| |
Tom heated up a tin of ravioli for dinner. |
Ο Τομ ζέστανε ένα κουτί ραβιόλι για δείπνο. |
|
| |
Where can I buy an English newspaper? |
Πού μπορώ να αγοράσω μια αγγλική εφημερίδα; |
|
| |
Small things often cause annoyance. |
Τα μικρά πράγματα συχνά προκαλούν ενόχληση. |
|
| |
We need to solve this pressing question. |
Πρέπει να λύσουμε αυτό το πιεστικό ερώτημα. |
|
| |
He examined the colorful wrapping of the gifts. |
Εξέτασε το πολύχρωμο περιτύλιγμα των δώρων. |
|
| |
Extortion can lead to imprisonment. |
Ο εκβιασμός μπορεί να οδηγήσει σε φυλάκιση. |
|
| |
The foolish boy jumped from the high diving board. |
Το ανόητο αγόρι πήδηξε από την ψηλή βατήρα. |
|
| |
an overloaded emergency service |
μια υπερφορτωμένη υπηρεσία έκτακτης ανάγκης |
|
| |
a market leader in the manufacturing sector |
ηγέτης της αγοράς στον κατασκευαστικό τομέα |
|
| |
The prison guard supervises the prisoners. |
Ο δεσμοφύλακας επιβλέπει τους κρατούμενους. |
|
| |
The redesigns make the park prettier. |
Οι ανακαινίσεις κάνουν το πάρκο πιο όμορφο. |
|
| |
The deportation of the immigrants caused division. |
Η απέλαση των μεταναστών προκάλεσε διχασμό. |
|
| |
The appointment of the director will take place soon. |
Ο διορισμός του διευθυντή θα γίνει σύντομα. |
|
| |
She slowly disappeared into the foggy forest. |
Σιγά σιγά εξαφανίστηκε στο ομιχλώδες δάσος. |
|
| |
Wisdom does not automatically come with age. |
Η σοφία δεν έρχεται αυτόματα με την ηλικία. |
|
| |
Where were you the night the factory burned down? |
Πού ήσουν τη νύχτα που κάηκε το εργοστάσιο; |
|
| |
Let’s find a quiet spot where we can talk. |
Ας βρούμε ένα ήσυχο μέρος για να μιλήσουμε. |
|
| |
“Piep, piep!” said the duckling and it crawled out. |
«Πιπ, πιπ!» είπε το παπάκι και σύρθηκε έξω. |
|
| |
A jackal mainly eats meat from carcasses. |
Ένα τσακάλι τρώει κυρίως κρέας από πτώματα. |
|
| |
four thousand four hundred and forty-four (4444) |
τέσσερις χιλιάδες τετρακόσια σαράντα τέσσερα |
|