| |
The school needs a pick-me-up. |
Die Schule braucht einen Muntermacher. |
7 months ago
|
|
| |
This song seemed appropriate. |
Dieses Lied schien passend. |
7 months ago
|
|
| |
Tom’s recovery took a year. |
Toms Genesung dauerte ein Jahr. |
7 months ago
|
|
| |
By the way, have you seen him lately? |
Übrigens, haben Sie ihn in letzter Zeit gesehen? |
7 months ago
|
|
| |
The deck was poorly shuffled. |
Das Deck war schlecht gemischt. |
7 months ago
|
|
| |
I am having an allergic reaction. |
Ich habe eine allergische Reaktion. |
7 months ago
|
|
| |
forced or compulsory work |
Zwangs- oder Pflichtarbeit |
7 months ago
|
|
| |
this arid, dry land, where there is no water |
dieses dürre, trockene Land, wo es kein Wasser gibt |
7 months ago
|
|
| |
Easier said than done. |
Leichter gesagt als getan. |
7 months ago
|
|
| |
She gave him a piercing look. |
Sie warf ihm einen durchdringenden Blick zu. |
7 months ago
|
|
| |
stiff, numb and full of bruises |
steif, taub und voller blauer Flecken |
7 months ago
|
|
| |
very fast back to our side |
ganz schnell wieder auf unsere Seite |
7 months ago
|
|
| |
half joy and half cutting sorrow |
halb Freude und halb schneidender Kummer |
7 months ago
|
|
| |
a cobbled street |
eine gepflasterte Straße |
7 months ago
|
|
| |
Thiam provisionally ninth in heptathlon |
Thiam vorläufig Neunter im Siebenkampf |
7 months ago
|
|
| |
order by March 21st |
Bestellung bis 21. März |
7 months ago
|
|
| |
to compromise between life and work |
einen Kompromiss zwischen Leben und Arbeit finden |
7 months ago
|
|
| |
She looked at the bearded stranger. |
Sie sah den bärtigen Fremden an. |
7 months ago
|
|
| |
windmills and solar panels |
Windmühlen und Sonnenkollektoren |
7 months ago
|
|
| |
He caught the thief red-handed. |
Er ertappte den Dieb auf frischer Tat. |
7 months ago
|
|
| |
Describe that accident in detail. |
Beschreiben Sie den Unfall im Detail. |
7 months ago
|
|
| |
I’ve never played football before. |
Ich habe noch nie Fußball gespielt. |
7 months ago
|
|
| |
They point out the obstacles along the way. |
Sie weisen auf die Hindernisse auf dem Weg hin. |
7 months ago
|
|
| |
a large, gnarled walking stick |
ein großer, knorriger Spazierstock |
7 months ago
|
|
| |
I ordered two burgers. |
Ich habe zwei Burger bestellt. |
7 months ago
|
|
| |
I got left behind. |
Ich wurde zurückgelassen. |
7 months ago
|
|
| |
The steam was scalding. |
Der Dampf war kochend heiß. |
7 months ago
|
|
| |
My jeans are torn. |
Meine Jeans ist zerrissen. |
7 months ago
|
|
| |
These shirts are identical. |
Diese Hemden sind identisch. |
7 months ago
|
|
| |
Tom congratulated me. |
Tom hat mir gratuliert. |
7 months ago
|
|
| |
the entire eastern front line |
die gesamte Ostfrontlinie |
7 months ago
|
|
| |
unhealthy foods |
ungesunde Lebensmittel |
7 months ago
|
|
| |
The two were released on bail. |
Die beiden wurden gegen Kaution freigelassen. |
7 months ago
|
|
| |
His career evolved quickly. |
Seine Karriere entwickelte sich schnell. |
7 months ago
|
|
| |
We ate sandwiches for breakfast. |
Zum Frühstück haben wir Sandwiches gegessen. |
7 months ago
|
|
| |
We import flour from America. |
Wir importieren Mehl aus Amerika. |
7 months ago
|
|
| |
Soldiers must follow orders. |
Soldaten müssen Befehle befolgen. |
7 months ago
|
|
| |
The clamp holds the materials together. |
Die Klammer hält die Materialien zusammen. |
7 months ago
|
|
| |
two pile-ups |
zwei Massenkarambolagen |
7 months ago
|
|
| |
He felt a little shaky. |
Er fühlte sich ein wenig wackelig. |
7 months ago
|
|