Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
I can’t believe you take such nonsense seriously. Ich kann nicht glauben, dass Sie solchen Unsinn ernst nehmen.
then watch out that you don’t devour each other dann achtet darauf, dass ihr euch nicht gegenseitig auffrisst
They noticed fewer fractures and head injuries. Sie stellten weniger Knochenbrüche und Kopfverletzungen fest.
Don’t make promises you can’t keep. Machen Sie keine Versprechungen, die Sie nicht halten können.
The wounded were transported with an ambulance. Die Verletzten wurden mit einem Krankenwagen abtransportiert.
Let’s all cherish our Flemish heritage together. Lassen Sie uns alle gemeinsam unser flämisches Erbe bewahren.
Its structure was formed by metal columns and beams. Seine Struktur wurde durch Metallsäulen und -balken gebildet.
She learned a cut-and-paste shortcut. Sie hat eine Abkürzung zum Ausschneiden und Einfügen gelernt.
Radishes can be sown from December to September. Radieschen können von Dezember bis September ausgesät werden.
Europeans are increasingly craving a healthy diet. Die Europäer legen zunehmend Wert auf eine gesunde Ernährung.
The coupling hose connects the two pipes together. Der Kupplungsschlauch verbindet die beiden Rohre miteinander.
This afternoon it will remain heavily cloudy, windy and rainy. Am Nachmittag bleibt es stark bewölkt, windig und regnerisch.
Any attempt at reconciliation was immediately nipped in the bud. Jeder Versuch einer Versöhnung wurde sofort im Keim erstickt.
Even specialists do not understand this incredible accident. Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht.
Our family has taken over the operation of this restaurant. Unsere Familie hat den Betrieb dieses Restaurants übernommen.
In this way, the victim support service is systematically involved. Auf diese Weise wird die Opferhilfe systematisch eingebunden.
ISIS’s brutality deserves our strongest possible condemnation. Die Brutalität des IS verdient unsere schärfste Verurteilung.
The treatment is tailored to the patient. Die Behandlung wird individuell auf den Patienten abgestimmt.
My future is closely bound up with the finances of my firm. Meine Zukunft ist eng mit den Finanzen meiner Firma verbunden.
She wrote an ad online to sell her apartment. Sie schrieb eine Anzeige online, um ihre Wohnung zu verkaufen.