|
I can’t believe you take such nonsense seriously. |
Ich kann nicht glauben, dass Sie solchen Unsinn ernst nehmen. |
|
|
then watch out that you don’t devour each other |
dann achtet darauf, dass ihr euch nicht gegenseitig auffrisst |
|
|
They noticed fewer fractures and head injuries. |
Sie stellten weniger Knochenbrüche und Kopfverletzungen fest. |
|
|
Don’t make promises you can’t keep. |
Machen Sie keine Versprechungen, die Sie nicht halten können. |
|
|
The wounded were transported with an ambulance. |
Die Verletzten wurden mit einem Krankenwagen abtransportiert. |
|
|
Let’s all cherish our Flemish heritage together. |
Lassen Sie uns alle gemeinsam unser flämisches Erbe bewahren. |
|
|
Its structure was formed by metal columns and beams. |
Seine Struktur wurde durch Metallsäulen und -balken gebildet. |
|
|
She learned a cut-and-paste shortcut. |
Sie hat eine Abkürzung zum Ausschneiden und Einfügen gelernt. |
|
|
Radishes can be sown from December to September. |
Radieschen können von Dezember bis September ausgesät werden. |
|
|
Europeans are increasingly craving a healthy diet. |
Die Europäer legen zunehmend Wert auf eine gesunde Ernährung. |
|
|
The coupling hose connects the two pipes together. |
Der Kupplungsschlauch verbindet die beiden Rohre miteinander. |
|
|
This afternoon it will remain heavily cloudy, windy and rainy. |
Am Nachmittag bleibt es stark bewölkt, windig und regnerisch. |
|
|
Any attempt at reconciliation was immediately nipped in the bud. |
Jeder Versuch einer Versöhnung wurde sofort im Keim erstickt. |
|
|
Even specialists do not understand this incredible accident. |
Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht. |
|
|
Our family has taken over the operation of this restaurant. |
Unsere Familie hat den Betrieb dieses Restaurants übernommen. |
|
|
In this way, the victim support service is systematically involved. |
Auf diese Weise wird die Opferhilfe systematisch eingebunden. |
|
|
ISIS’s brutality deserves our strongest possible condemnation. |
Die Brutalität des IS verdient unsere schärfste Verurteilung. |
|
|
The treatment is tailored to the patient. |
Die Behandlung wird individuell auf den Patienten abgestimmt. |
|
|
My future is closely bound up with the finances of my firm. |
Meine Zukunft ist eng mit den Finanzen meiner Firma verbunden. |
|
|
She wrote an ad online to sell her apartment. |
Sie schrieb eine Anzeige online, um ihre Wohnung zu verkaufen. |
|