Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
They refuse to take a detour because it’s shorter. Sie weigern sich, einen Umweg zu machen, weil er kürzer ist.
He has repented and now lives as a father in an abbey. Er hat Buße getan und lebt nun als Pfarrer in einem Kloster.
Tom doesn’t know the difference between murder and manslaughter. Tom kennt den Unterschied zwischen Mord und Totschlag nicht.
The politician used flattery to win votes. Der Politiker nutzte Schmeicheleien, um Stimmen zu gewinnen.
It wasn’t very clever of you to throw away that note. Es war nicht sehr klug von Ihnen, diesen Zettel wegzuwerfen.
At the same time the country is struggling with massive air pollution. Gleichzeitig kämpft das Land mit massiver Luftverschmutzung.
Depending on the needs of the customer, your project is put together. Je nach Bedarf des Kunden wird Ihr Projekt zusammengestellt.
The princess rode in a beautiful golden carriage. Die Prinzessin fuhr in einer wunderschönen goldenen Kutsche.
She thinks that my native language is English but it is not. Sie denkt, dass meine Muttersprache Englisch ist, aber nicht.
Yes, I really want to go to Italy with my friend. Ja, ich möchte wirklich mit meinem Freund nach Italien gehen.
He needs a new tablet to do his homework. Er braucht ein neues Tablet, um seine Hausaufgaben zu machen.
“Now, we’ll find out!” thought the old queen. „Jetzt werden wir es herausfinden!“, dachte die alte Königin.
In the majority of states here, the laws are not that strict. In den meisten Staaten hier sind die Gesetze nicht so streng.
For this property, you have to pay a property tax. Für dieses Grundstück müssen Sie eine Grundsteuer entrichten.
I want to thank you for what you did for Tom. Ich möchte Ihnen für das danken, was Sie für Tom getan haben.
She had the saddest face Harry had ever seen. Sie hatte das traurigste Gesicht, das Harry je gesehen hatte.
The carriage was ready to take the bride to the church. Die Kutsche stand bereit, um die Braut zur Kirche zu bringen.
I took advantage of the confusion and attacked the enemy. Ich habe die Verwirrung ausgenutzt und den Feind angegriffen.
The New Year's sun rose and shone upon a little corpse. Die Neujahrssonne ging auf und schien auf eine kleine Leiche.
The next morning they asked her how she had slept. Am nächsten Morgen fragten sie sie, wie sie geschlafen hatte.