Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
Her honor was dishonored by the false rumours. Ihre Ehre wurde durch die falschen Gerüchte entehrt.
Tom heated up a tin of ravioli for dinner. Tom hat zum Abendessen eine Dose Ravioli aufgewärmt.
The trees swayed with the rustling wind in the forest. Die Bäume schwankten im rauschenden Wind des Waldes.
a white chicken with black speckles on her feathers ein weißes Huhn mit schwarzen Flecken auf den Federn
By the window, he sat humming a cheerful tune. Er saß am Fenster und summte eine fröhliche Melodie.
They discussed the redesigns of the square. Sie diskutierten über die Neugestaltung des Platzes.
I want to talk to the Australian embassy. Ich möchte mit der australischen Botschaft sprechen.
this must also be prepared in Dutch Dies muss auch auf Niederländisch vorbereitet werden
The confusion and panic caused an uproar. Die Verwirrung und Panik verursachten einen Aufruhr.
The old man sat on the bench, humming with contentment. Der alte Mann saß auf der Bank und summte zufrieden.
I don't know who the president is in Germany. Ich weiß nicht, wer der Präsident in Deutschland ist.
I would like a coffee with extra sugar, please. Ich hätte gerne einen Kaffee mit zusätzlichem Zucker.
I hate the sound of thunder, it’s frightening! Ich hasse den Klang des Donners, es ist erschreckend!
Her toy tea set is somewhere in the attic. Ihr Spielzeug-Tee-Set ist irgendwo auf dem Dachboden.
I dream of going to the French Riviera. Ich träume davon, zur französischen Riviera zu gehen.
There is a reception at the French Embassy. Es gibt einen Empfang in der französischen Botschaft.
This airline company serves very good meals. Diese Fluggesellschaft serviert sehr gute Mahlzeiten.
And yet she said she was a true princess. Und dennoch sagte sie, sie sei eine wahre Prinzessin.
My wife and children depend on me. Meine Frau und meine Kinder sind auf mich angewiesen.
I’m tired, but I still can’t fall asleep. Ich bin müde, kann aber immer noch nicht einschlafen.