|
on the third landing a door stood ajar |
auf dem dritten Treppenabsatz stand eine Tür offen |
|
|
She is confident that she will pass the tests. |
Sie ist zuversichtlich, die Prüfungen zu bestehen. |
|
|
Tom said that he didn’t think that Mary was hungry. |
Tom sagte, er glaube nicht, dass Mary hungrig sei. |
|
|
Tom is probably still miserable. |
Tom geht es wahrscheinlich immer noch unglücklich. |
|
|
He destroyed cities and farms in his path. |
Er zerstörte Städte und Bauernhöfe auf seinem Weg. |
|
|
It froze so hard that the ice in the water crackled |
Es fror so stark, dass das Eis im Wasser knisterte |
|
|
I promise you that you are safe. |
Ich verspreche Ihnen, dass Sie in Sicherheit sind. |
|
|
a cart that rattles on the cobblestones |
ein Karren, der auf dem Kopfsteinpflaster klappert |
|
|
I saw a man with a measuring stick in his hand. |
Ich sah einen Mann mit einem Messstab in der Hand. |
|
|
Read the text and answer the questions. |
Lesen Sie den Text und beantworten Sie die Fragen. |
|
|
The redesigns make the park prettier. |
Durch die Neugestaltung wird der Park verschönert. |
|
|
I have nothing to open the can with. |
Ich habe nichts, womit ich die Dose öffnen könnte. |
|
|
“Piep, piep!” said the duckling and it crawled out. |
„Piep, piep!“, sagte das Entlein und kroch heraus. |
|
|
Feel free to call if you need anything. |
Rufen Sie uns einfach an, wenn Sie etwas brauchen. |
|
|
The annoyance was noticeable in his tone. |
Der Ärger war in seinem Tonfall deutlich zu hören. |
|
|
The most beautiful flowers bloom at the edge of the ravine. |
Am Rande der Schlucht blühen die schönsten Blumen. |
|
|
He received an award for his achievements. |
Für seine Leistungen erhielt er eine Auszeichnung. |
|
|
This measure undermines the rule of law. |
Diese Maßnahme untergräbt die Rechtsstaatlichkeit. |
|
|
This agreement becomes valid at midnight. |
Diese Vereinbarung tritt mit Mitternacht in Kraft. |
|
|
If God did not exist, we’d have to invent him. |
Wenn es Gott nicht gäbe, müssten wir ihn erfinden. |
|