|
There are many different types of flowers in the garden. |
Im Garten gibt es viele verschiedene Blumenarten. |
|
|
You need to set a good example for your children. |
Sie müssen Ihren Kindern ein gutes Beispiel sein. |
|
|
I’m thinking of going to Australia. |
Ich denke darüber nach, nach Australien zu gehen. |
|
|
and they clapped their hands and danced around |
und sie klatschten in die Hände und tanzten herum |
|
|
An animal coat consists of two types of hair. |
Das Fell eines Tieres besteht aus zwei Haararten. |
|
|
Leave her alone and stop complaining. |
Lass sie in Ruhe und hör auf, dich zu beschweren. |
|
|
I want to talk to the British embassy. |
Ich möchte mit der britischen Botschaft sprechen. |
|
|
The guardian looks after the interests of the child. |
Der Vormund nimmt die Interessen des Kindes wahr. |
|
|
I felt myself being pulled towards the abyss. |
Ich fühlte, wie ich in den Abgrund gezogen wurde. |
|
|
The hauling of heavy furniture lasted for hours. |
Das Schleppen der schweren Möbel dauerte Stunden. |
|
|
Sorry, I’m not responsible for that. |
Tut mir leid, ich bin dafür nicht verantwortlich. |
|
|
On Saturday evening he goes to his favorite pub. |
Am Samstagabend geht er in seine Lieblingskneipe. |
|
|
Bend your neck and say: Quack! |
Beugen Sie Ihren Hals und sagen Sie: Quacksalber! |
|
|
That was a feeble attempt at humor. |
Das war ein schwacher Versuch, humorvoll zu sein. |
|
|
The loot was so large that they were surprised. |
Die Beute war so groß, dass sie überrascht waren. |
|
|
No smoking during the performance. |
Während der Vorstellung ist das Rauchen verboten. |
|
|
I am satisfied with my career so far. |
Ich bin mit meiner bisherigen Karriere zufrieden. |
|
|
Tom was a little surprised by Mary’s behaviour. |
Tom war ein wenig überrascht von Marys Verhalten. |
|
|
bent his head over, and awaited nothing but the death. |
beugte den Kopf und erwartete nichts als den Tod. |
|
|
That silly joke made me laugh. |
Dieser alberne Witz hat mich zum Lachen gebracht. |
|