|
It were very large slippers, which only her mother had worn so far, that’s how big they were. |
Es waren sehr große Hausschuhe, die bisher nur ihre Mutter getragen hatte, so groß waren sie. |
|
|
The relevant Senate committees have approved the extension of the euthanasia legislation. |
Die zuständigen Senatsausschüsse haben der Ausweitung der Sterbehilfegesetzgebung zugestimmt. |
|
|
The act of having intercourse stimulates blood flow to the vagina and keeps it healthy. |
Durch Geschlechtsverkehr wird die Durchblutung der Vagina angeregt und diese gesund gehalten. |
|
|
plans and organizes a complex set of interdependent tasks with a longer duration |
plant und organisiert einen komplexen Satz voneinander abhängiger Aufgaben mit längerer Dauer |
|
|
Indoor shoes usually have a suede sole that allows you to slide on the floor. |
Innenschuhe haben normalerweise eine Wildledersohle, mit der Sie auf den Boden gleiten können. |
|
|
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. |
Es war sehr kalt, es schneite und es wurde bereits dunkel; es war die letzte Nacht des Jahres. |
|
|
Although the Netherlands and Germany are very similar, the differences are also very significant. |
Obwohl sich die Niederlande und Deutschland sehr ähneln, gibt es auch erhebliche Unterschiede. |
|
|
A well-mannered duckling puts its feet outwards, just like its mother and father do. |
Ein wohlerzogenes Entlein stellt seine Füße nach außen, genau wie seine Mutter und sein Vater. |
|
|
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you |
Aber du bist unkontrollierbar und es ist alles andere als angenehm, Zeit mit dir zu verbringen |
|
|
When two (or more) words together form one new word, it is called a compound. |
Wenn zwei (oder mehr) Wörter zusammen ein neues Wort bilden, spricht man von einem Kompositum. |
|
|
The organ is supported by red marble columns and embellished with countless decorations. |
Die Orgel wird von roten Marmorsäulen getragen und ist mit unzähligen Verzierungen geschmückt. |
|
|
Extortion is a special form of theft with violence and/or threats. |
Erpressung ist eine besondere Form des Diebstahls unter Einsatz von Gewalt und/oder Drohungen. |
|
|
There were enough princesses; but he could not find out if they were real princesses. |
Es gab genug Prinzessinnen, aber er konnte nicht herausfinden, ob es echte Prinzessinnen waren. |
|
|
Now the time has come for Esperanto, because communication is becoming increasingly important in the world. |
Jetzt ist die Zeit für Esperanto gekommen, denn Kommunikation wird in der Welt immer wichtiger. |
|
|
“What a terribly big duckling that is,” she thought; “None of the others looks like this.” |
„Was ist das für ein schrecklich großes Entlein“, dachte sie, „keines der anderen sieht so aus.“ |
|
|
I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one. |
Ich habe einen meiner Schuhe unter meinem Bett gefunden, aber den anderen kann ich nicht finden. |
|
|
she hadn’t sold even one matchbox and she hadn’t brought a single penny |
Sie hatte nicht eine einzige Streichholzschachtel verkauft und keinen einzigen Penny mitgebracht |
|
|
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. |
In einer alten Schürze trug sie mehrere Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand. |
|
|
The project can only succeed if enough other companies jump on the bandwagon. |
Das Projekt kann nur erfolgreich sein, wenn genügend andere Unternehmen auf den Zug aufspringen. |
|
|
I have been lying on something hard, so that I look bruised all over my body! |
Ich habe auf etwas Hartem gelegen, sodass mein ganzer Körper aussah, als hätte er blaue Flecken! |
|