Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
It is a cartilage, a flexible, elastic tissue. Es handelt sich um einen Knorpel, ein flexibles, elastisches Gewebe.
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her. Immer wenn ich sie treffe, überkommt mich der Wunsch, sie zu küssen.
Tom and Mary put their drinks down and started kissing each other. Tom und Mary stellten ihre Getränke ab und begannen, sich zu küssen.
The company manufactures a wide variety of musical instruments. Das Unternehmen stellt eine große Vielfalt an Musikinstrumenten her.
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. Ich leihe dir jedes Buch, das ich habe, solange du es sauber hältst.
Access to supermarkets and other shops is limited. Der Zugang zu Supermärkten und anderen Geschäften ist eingeschränkt.
Today I’ve learned something about home education in the Netherlands. Heute habe ich etwas über Hausunterricht in den Niederlanden gelernt.
The next morning it took a long time before they were finally on the way. Am nächsten Morgen dauerte es lange, bis sie endlich unterwegs waren.
“Let me see the egg that won't open!” said the old duck. „Zeig mir das Ei, das sich nicht öffnen lässt!“, sagte die alte Ente.
You’re not allowed to skip your turn in a game of chess. Es ist nicht gestattet, bei einer Schachpartie einen Zug auszulassen.
The earth can satisfy our needs but not our greed. Die Erde kann unsere Bedürfnisse befriedigen, aber nicht unsere Gier.
One of them fell down and formed a bright streak of fire. Einer von ihnen fiel herunter und bildete einen hellen Feuerstreifen.
The little girl stretched out her feet to warm them as well Das kleine Mädchen streckte ihre Füße aus, um sie ebenfalls zu wärmen
Just because you can, doesn’t mean that you should. Nur weil Sie es können, heißt das nicht, dass Sie es auch tun sollten.
to have someone where you want him; to have someone by the short and curlies jemanden dort haben, wo man ihn haben will; jemanden an der Hand haben
For sure, her father would beat her, and at home it was also cold. Sicherlich würde ihr Vater sie schlagen und zu Hause war es auch kalt.
The room was so dark that we had to feel our way to the door. Der Raum war so dunkel, dass wir uns den Weg zur Tür ertasten mussten.
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies. Sie haben nichts anderes zu tun und haben deshalb dumme Vorstellungen.
The middle class has a crucial role in society. Die Mittelschicht spielt in der Gesellschaft eine entscheidende Rolle.
The monkey is actually very sad but he looks very happy. Der Affe ist eigentlich sehr traurig, aber er sieht sehr glücklich aus.