Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
Summon up your knowledge about difficulty, style, scope... Rufen Sie Ihr Wissen über Schwierigkeit, Stil, Umfang usw. hervor.
it went in at the toes of her shoes and went out again at the heels es ging an den Schuhspitzen hinein und an den Fersen wieder hinaus
I would like to take this opportunity to convey my wishes. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um meine Wünsche mitzuteilen.
Two families attack each other on the street with baseball bats Zwei Familien greifen sich auf der Straße mit Baseballschlägern an
My physics teacher doesn’t care if I skip classes. Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
I had a frightening encounter with a poisonous snake. Ich hatte eine beängstigende Begegnung mit einer giftigen Schlange.
She’s really pissed off that she wasn’t given a raise. Sie ist richtig sauer, dass sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
The cause turned out to be a short circuit in an electric blanket. Als Ursache stellte sich ein Kurzschluss in einer Heizdecke heraus.
these clapped louder than before and carried him strongly from here diese klatschten lauter als zuvor und trugen ihn kraftvoll von hier
That brings such a dangerous natural phenomenon very close. Damit rückt ein solch gefährliches Naturphänomen in greifbare Nähe.
Do you get heartburn after eating certain foods? Bekommen Sie nach dem Verzehr bestimmter Nahrungsmittel Sodbrennen?
I understand a little French, but I can’t speak it. Ich verstehe ein wenig Französisch, aber ich kann es nicht sprechen.
I knew you were trouble the minute I saw you. Ich wusste, dass Sie Ärger bedeuten, als ich Sie zum ersten Mal sah.
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. Sicherlich möchten Sie nicht klüger sein als der Kater und die Frau.
The school has clear guidelines for behaviour in the classroom. Die Schule hat klare Richtlinien für das Verhalten im Klassenzimmer.
Under no circumstances should you swim in that deep river. Unter keinen Umständen sollten Sie in diesem tiefen Fluss schwimmen.
I only want to live in an apartment if it has a balcony. Ich möchte nur in einer Wohnung wohnen, wenn diese einen Balkon hat.
“Well there, how are you?” an old duck asked, who came to visit her. „Na, wie geht es dir?“, fragte eine alte Ente, die sie besuchen kam.
It was impossible to find a laptop with the two connections. Es war unmöglich, einen Laptop mit den beiden Anschlüssen zu finden.
“You have to decide that for yourself,” continued the old duck and left. „Das musst du selbst entscheiden“, fuhr die alte Ente fort und ging.