| |
I like to eat fried eel. |
J’aime manger de l’anguille frite. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Children, obey your parents. |
Enfants, obéissez à vos parents. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
That silly joke made me laugh. |
Cette blague idiote m’a fait rire. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
You’ve never liked me, have you? |
Tu ne m’as jamais aimé, n’est-ce pas ? |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Children grow up quickly. |
Les enfants grandissent vite. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
I’ll let you be the judge of that. |
Je vous laisse en juger. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
I’m going to call Tom later. |
Je vais appeler Tom plus tard. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
I have no remaining questions. |
Je n’ai plus de questions. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
I’ll make use of this opportunity. |
Je profiterai de cette opportunité. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
People lived in villages. |
Les gens vivaient dans des villages. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
I felt really miserable. |
Je me sentais vraiment misérable. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
She wiped the drool off her mouth. |
Elle essuya la bave de sa bouche. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Owls hunt at night. |
Les hiboux chassent la nuit. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
We import flour from America. |
Nous importons de la farine d’Amérique. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Tom is a dependable person. |
Tom est une personne fiable. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Are you a doctor, by any chance? |
Vous seriez médecin, par hasard ? |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
We happened to get on the same bus. |
Nous sommes montés par hasard dans le même bus. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
You can’t address me like that. |
Tu ne peux pas t’adresser à moi comme ça. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Those claims are false. |
Ces affirmations sont fausses. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
This attitude is unacceptable! |
Cette attitude est inacceptable ! |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
his wonderful new freedom |
sa merveilleuse nouvelle liberté |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
We need to move the meeting. |
Nous devons déplacer la réunion. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
an accumulation of incidents |
une accumulation d’incidents |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
His Japanese is almost perfect. |
Son japonais est presque parfait. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
driving in the middle lane |
conduire sur la voie du milieu |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
I just lost my temper. |
Je viens de perdre mon sang-froid. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Thank you for your recommendation. |
Merci pour votre recommandation. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
When does the show start? |
Quand commence le spectacle ? |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Is this some kind of joke? |
Est-ce une sorte de blague ? |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
How is your hand, by the way? |
Au fait, comment va ta main ? |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
This is worth considering. |
Cela mérite d’être pris en considération. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Your friend made a fool out of me. |
Ton ami m’a ridiculisé. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
There’s a cockroach in the bathroom. |
Il y a un cafard dans la salle de bain. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
The innkeeper has an inn. |
L’aubergiste possède une auberge. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
He scared the wits out of her. |
Il lui a fait une peur bleue. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Convictions are final. |
Les condamnations sont définitives. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Once here, they are exploited. |
Une fois ici, ils sont exploités. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
Why was this a secret? |
Pourquoi était-ce un secret ? |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
His argument was convincing. |
Son argument était convaincant. |
5 months 3 weeks ago
|
|
| |
This month was kind of difficult. |
Ce mois-ci a été plutôt difficile. |
5 months 3 weeks ago
|
|