Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
The toll of the pandemic was heavy. Le bilan de la pandémie a été lourd. 7 months ago
She doesn’t know how to drive a car. Elle ne sait pas conduire une voiture. 7 months ago
We import coffee from Brazil. Nous importons du café du Brésil. 7 months ago
Is there an ATM around here? Y a-t-il un distributeur automatique de billets dans le coin ? 7 months ago
View the conditions on the intranet. Consultez les conditions sur l’intranet. 7 months ago
It was cold, and in addition, it was windy. Il faisait froid et en plus, il y avait du vent. 7 months ago
Don’t you want any orange juice? Tu ne veux pas de jus d’orange ? 7 months ago
The experiment ended in failure. L’expérience s’est soldée par un échec. 7 months ago
The cargo was stopped at customs. La cargaison a été arrêtée à la douane. 7 months ago
There are two colors of redcurrants. Il existe deux couleurs de groseilles rouges. 7 months ago
Tom opened a can of tuna fish. Tom a ouvert une boîte de thon. 7 months ago
His beard was a source of pride. Sa barbe était une source de fierté. 7 months ago
Feel free to call if you need anything. N’hésitez pas à nous appeler si vous avez besoin de quoi que ce soit. 7 months ago
He got expelled for lewd conduct. Il a été expulsé pour conduite obscène. 7 months ago
Tom accompanied Mary on the guitar. Tom accompagnait Mary à la guitare. 7 months ago
He had always been a bit of an oddball. Il avait toujours été un peu bizarre. 7 months ago
Keep speaking, because you speak well. Continue à parler, car tu parles bien. 7 months ago
The judge’s decision is final. La décision du juge est définitive. 7 months ago
Can you cut and paste that paragraph? Pouvez-vous couper et coller ce paragraphe ? 7 months ago
She learned a cut-and-paste shortcut. Elle a appris un raccourci copier-coller. 7 months ago
Tom asked me all sorts of questions. Tom m’a posé toutes sortes de questions. 7 months ago
It actually defies all logic. En fait, cela défie toute logique. 7 months ago
Not a single loaf of bread was sold. Pas un seul pain n’a été vendu. 7 months ago
No one knows who’s responsible. Personne ne sait qui est responsable. 7 months ago
The royal family lives in a palace. La famille royale vit dans un palais. 7 months ago
Even men sometimes cry. Même les hommes pleurent parfois. 7 months ago
What are the remaining options? Quelles sont les options restantes ? 7 months ago
The annoyance was noticeable in his tone. L’agacement était perceptible dans son ton. 7 months ago
The bird is not shy at all. L’oiseau n’est pas du tout timide. 7 months ago
He’s trickier than he looks. Il est plus rusé qu’il n’y paraît. 7 months ago
Why do you always keep complaining? Pourquoi tu continues à te plaindre ? 7 months ago
They were treated rudely. Ils ont été traités grossièrement. 7 months ago
Tom lives right next to us. Tom habite juste à côté de chez nous. 7 months ago
Nothing has resulted from his efforts. Ses efforts n’ont abouti à rien. 7 months ago
The goal is purely profit. Le but est purement le profit. 7 months ago
He acted purely out of self-interest. Il a agi uniquement par intérêt personnel. 7 months ago
You’ve got to start somewhere. Il faut bien commencer quelque part. 7 months ago
I wonder whether Tom left early. Je me demande si Tom est parti tôt. 7 months ago
Can you move the appointment to tomorrow? Pouvez-vous déplacer le rendez-vous à demain ? 7 months ago
I should have been able to handle Tom. J’aurais dû être capable de gérer Tom. 7 months ago