Understand spoken French

Miscellaneous Examples French lesson

Recording English French Status
a turnover un chiffre d’affaires
The director of this film is also a producer. Le réalisateur de ce film est également producteur.
May I introduce Miss Courtois to you. Permettez-moi de vous présenter Mademoiselle Courtois.
The shoe department is on the ground floor. Le rayon des chaussures est au rez-de-chaussée.
He’s the star presenter of this TV channel. C’est l’animateur vedette de cette chaine de télévision.
in order to be able to renew your ID card pour pouvoir faire renouveler votre carte d’identité
Fake money is a big problem for the government. La fausse monnaie est un gros problème pour le gouvernement.
She has ankle pain after a long day of walking. Elle a mal à la cheville après une longue journée de marche.
On Sunday, I meet with my friends and we go to the cafe. Le dimanche, je rencontre mes amis et nous allons au café.
I prefer roller skating to ice skating. Je préfère le patin à roulettes au patin à glace.
I want to eat an onion soup. Je veux manger une soupe à l’oignon.
and in the end we got married in a castle et en fin de compte on s’est mariés dans un château
It is not expensive, forty-six francs ninety-five. Elle n’est pas chère, quarante-six francs quatre-vingt-quinze.
the number plates les plaques d’immatriculation
Where we spend hours discussing music, about rock of course. Où nous passons des heures à discuter de musique, de rock bien sûr.
She bought a games console and two gamepads for her son. Elle a acheté une console de jeux et deux manettes pour son fils.
To solve this puzzle, one must think very hard. Pour résoudre ce casse-tête, il faut beaucoup se creuser la tête.
A baker gets up every day at four o’clock in the morning. Un boulanger se lève tous les jours à quatre heures du matin.
Restaurant “Le Passage”, hello! Restaurant « Le Passage », bonjour !
There is a lot of crème fraiche in this recipe. Il y a beaucoup de crème fraiche dans cette recette.