Understand spoken French

French-English Dictionary - I

0 (3) 1 (15) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1376) B (561) C (2184) D (1313) E (1460) F (553) G (304) H (204) I (1264) J (1619) K (19) L (4281) M (960) N (643) O (417) P (1632) Q (409) R (722) S (1300) T (1194) U (1572) V (645) W (15) X (4) Y (104) Z (28) Œ (9)
French Recording English Learn
Il riait tellement qu’il pouvait à peine bouger.
He laughed so much that he could hardly move.
Il rit avec exubérance.
He laughed exuberantly.
Il ronfle.
He snores.
il sait
he knows
Il sait jouer de la flûte.
He can play the flute.
il sait très bien chanter
he can sing very well
Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
He gets his hair cut once a month.
il se fait tard
it’s getting late
il se fait tard, rentrons à la maison
it’s late; let’s go back home
Il se moque toujours des autres.
He always makes a fool of others.
Il se passe toujours quelque chose ici.
There is always something happening here.
Il se produira ce soir.
He will perform tonight.
Il se sent malade ; il a très mal au ventre.
He’s feeling sick; his tummy hurts a lot.
Il se sent malade.
He’s feeling sick.
Il se sentait maintenant si heureux de toutes les souffrances et de toutes les difficultés qu’il avait subies.
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone.
Il se sentait un peu tremblant.
He felt a little shaky.
Il se traîna jusqu’à la porte et regarda prudemment dehors.
He shuffled to the door and cautiously looked outside.
Il se trouvait dans le marais parmi les roseaux lorsque le soleil a recommencé à briller chaleureusement.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.
Il se trouve que ce type est un escroc.
That guy happens to be a crook.
Il se trouve que je suis un assez bon joueur d’échecs.
I happen to be a pretty good chess player.
Il se trouve que je suis un bon conducteur.
I happen to be a good driver.
Il se trouve que nous étions dans le même train.
We happened to be on the same train.
Il secoue la tête.
He’s shaking his head.
il semblait
it seemed
Il semblait comprendre la politique étrangère.
He seemed to understand foreign policy.
il semblerait
it would seem
Il semblerait que nous ayons une taupe parmi nous.
It seems as though we have a mole in our midst.
il sentit derrière lui
he felt behind him
Il sera difficile de coller les deux pièces ensemble.
It’ll be difficult to glue the two pieces together.
Il sera en retard.
He will be late.
il sera particulièrement bénéfique de sortir à nouveau
it will be especially beneficial to get out again
Il serait prématuré de fixer une date pour le mariage maintenant.
It would be premature to set a date for the wedding right now.
Il souligne l’erreur dans le rapport.
He points out the error in the report.
Il succédera au trône.
He will succeed to the throne.
il surveille
he monitors
Il s’agit d’un problème urgent que nous ne pouvons pas ignorer.
This is a pressing problem we cannot ignore.