Understand spoken French

French-English Dictionary - C

0 (2) 1 (14) 2 (3) 3 (3) 8 (1) A (1397) B (562) C (2211) D (1345) E (1476) F (566) G (309) H (203) I (1269) J (1622) K (20) L (4294) M (979) N (645) O (422) P (1656) Q (414) R (742) S (1319) T (1198) U (1578) V (647) W (15) X (4) Y (105) Z (28) Œ (9)
French Recording English Learn
Ce plat est servi avec une salade de tomates.
This dish is served with a tomato salad.
Ce poisson sent mauvais.
This fish smells bad.
Ce poisson sent mauvais ; il ne doit plus être très frais.
This fish smells bad; it’s probably not very fresh anymore.
Ce président a depuis longtemps renoncé à tout leadership moral.
This president gave up all moral leadership long ago.
Ce programme informatique n’apporte que de la misère.
That computer program brings nothing but misery.
ce projet
this project
Ce projet a repris de l’ampleur.
This project has regained momentum.
Ce pull est démodé.
This sweater is out of style.
Ce que tu as dit n’est pas vrai.
What you said is not true.
Ce que vous dites est correct.
What you say is correct.
Ce qui s’est passé?
What happened?
Ce qu’ils ont fait était héroïque.
What they did was heroic.
Ce rapport est concis et clair.
This report is concise and clear.
ce restaurant est ouvert tous les jours
this restaurant is open every day
Ce restaurant est ouvert tous les jours pour le déjeuner et le dîner.
This restaurant is open every day for lunch and dinner.
Ce restaurant sert uniquement des aliments biologiques.
This restaurant serves only organic food.
Ce robot fonctionne sans piles.
This robot functions without batteries.
Ce rond-point est dangereux.
This roundabout is dangerous.
ce sentiment de merde
that shitty feeling
Ce serait bien.
That would be nice.
Ce siège est-il libre ?
Is this seat free?
ce soir
this evening
Ce sont certainement des questions et des préoccupations valables.
These are certainly valid questions and concerns.
Ce sont des enfants.
They are children.
Ce sont des larmes de joie.
These are tears of joy.
ce sont des métiers très fatigants des fois
these are very tiring professions sometimes
Ce sont des traîtres.
They’re traitors.
Ce sont les prothèses dentaires de ma grand-mère.
They’re my grandma’s dentures.
Ce sont mes enfants.
These are my children.
Ce tableau est un faux.
This painting is a fake.
Ce traducteur traduit de l’anglais au français.
This translator translates from English to French.
Ce train est sur le point de partir.
This train is about to depart.
ce travail
this work
Ce trou doit être comblé, pas recouvert.
That hole should be filled, not covered.
Ce truc est mauvais pour toi.
That stuff’s bad for you.
Ce tweet viole les règles de Twitter pour glorifier la violence.
This Tweet violates the Twitter rules for glorifying violence.