Understand spoken French

French-English Dictionary - C

0 (3) 1 (15) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1376) B (561) C (2184) D (1313) E (1460) F (553) G (304) H (204) I (1264) J (1619) K (19) L (4281) M (960) N (643) O (417) P (1632) Q (409) R (722) S (1300) T (1194) U (1572) V (645) W (15) X (4) Y (104) Z (28) Œ (9)
French Recording English Learn
Cécile
Cécile (girl’s name)
cecile.dubois@yahoo.fr
cecile.dubois@yahoo.fr
céder le passage
to give way
ceinture
belt; seatbelt
ceinture
belt
cela
that
Cela a causé d’énormes souffrances, mais nous avons également vu une solidarité massive.
It caused enormous suffering, but we also saw massive solidarity.
Cela correspond au cadre.
This fits within the frame.
Cela crée la confiance.
This creates trust.
Cela défie toute logique.
It defies all logic.
Cela devient de plus en plus populaire.
It’s becoming more and more popular.
Cela doit être effrayant pour elle de ne pas savoir ce qui se passe.
It must be frightening for her, not knowing what is happening.
cela englobe l’ensemble du cycle de vie
this embraces the entire life cycle
Cela me rend fou.
This drives me nuts.
Cela me trotte dans la tête depuis longtemps.
This has been on my mind for a long time.
Cela mérite d’être pris en considération.
This is worth considering.
Cela m’a sauvé.
It saved me.
Cela m’importe.
I care about this.
Cela ne change rien.
That doesn’t change a thing.
Cela ne devrait pas prendre longtemps.
This shouldn’t take long.
Cela ne les enviait pas du tout.
It didn’t envy them at all.
Cela ne me dérange pas que vous cherchiez une solution dans le noir, mais j’aimerais que vous preniez une décision.
I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision.
Cela n’a aucun sens.
It makes no sense.
Cela n’en vaut pas la peine.
It isn’t worth the trouble.
Cela peut être déroutant pour l’utilisateur.
It can be confusing for the user.
Cela pourrait être n’importe lequel d’entre nous.
It could be any one of us.
Cela pourrait être n’importe qui.
It could be anyone.
Cela prend cinq heures.
It takes five hours.
Cela prend deux heures.
It takes two hours.
Cela représente environ un tiers du total.
That’s roughly a third of the total.
cela se produira
will happen
Cela semble charmant.
That sounds lovely.
Cela semble sérieux.
It seems serious.
Cela signifie que de nombreuses personnes sont porteuses du virus et l’excrètent.
This means that a lot of people have the virus and excrete it.
cela signifie qu’on ne veut pas le perdre et qu’il doit être reconnu par les animaux et les gens
that means that one does not want to lose it and that it must be recognized by animals and people
Cela supprime le dernier obstacle.
This removes the last obstacle.