wij hadden ook een huis-elf hadden, om de was te strijken
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| we (emphatic) | wij | ||
| had (plural) | hadden | ||
| also | ook | ||
| a | een | ||
| house | huis | ||
| eleven (11) | elf | ||
| in order | om | ||
| the | de | ||
| laundry | was | ||
| to iron (long form) | te strijken |
Summary
The Dutch translation for “we also had a house-elf to iron the laundry” is wij hadden ook een huis-elf hadden, om de was te strijken. The Dutch, wij hadden ook een huis-elf hadden, om de was te strijken, can be broken down into 10 parts:"we (emphatic)" (wij), "had (plural)" (hadden), "also" (ook), "a" (een), "house" (huis), "eleven (11)" (elf), "in order" (om), "the" (de), "laundry" (was) and "to iron (long form)" (te strijken).Practice Lesson
Lesson words