Ze verkochten het als een stel, niet apart.
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| they (short form) | ze | ||
| sold | verkochten | ||
| it | het | ||
| as | als | ||
| a | een | ||
| set (noun) | stel | ||
| not | niet | ||
| separately | apart |
Summary
The Dutch translation for “They sold it as a set, not separately.” is Ze verkochten het als een stel, niet apart.. The Dutch, Ze verkochten het als een stel, niet apart., can be broken down into 8 parts:"they (short form)" (ze), "sold" (verkochten), "it" (het), "as" (als), "a" (een), "set (noun)" (stel), "not" (niet) and "separately" (apart).Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases