Understand spoken Dutch

"The spirit is willing, but the flesh is weak." in Dutch

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “The spirit is willing, but the flesh is weak.” is De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.. The Dutch, De geest is gewillig, maar het vlees is zwak., can be broken down into 9 parts:"the" (de), "spirit" (geest), "is" (is), "willing" (gewillig), "but" (maar), "the (neutral)" (het), "meat" (vlees), "is" (is) and "weak" (zwak).

Practice Lesson

Part of Speech Courses

Acknowledgements