De brand had een verwoestend effect.
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| the | de | ||
| fire | brand | ||
| had (singular) | had | ||
| a | een | ||
| devastating | verwoestend | ||
| effect | effect |
Summary
The Dutch translation for “The fire had a devastating effect.” is De brand had een verwoestend effect.. The Dutch, De brand had een verwoestend effect., can be broken down into 6 parts:"the" (de), "fire" (brand), "had (singular)" (had), "a" (een), "devastating" (verwoestend) and "effect" (effect).Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
Dutch source