Understand spoken Dutch

"The amount of arsenic in the water is minuscule but significant." in Dutch

De hoeveelheid arsenicum in het water is zeer gering, maar niet te verwaarlozen.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “The amount of arsenic in the water is minuscule but significant.” is De hoeveelheid arsenicum in het water is zeer gering, maar niet te verwaarlozen.. The Dutch, De hoeveelheid arsenicum in het water is zeer gering, maar niet te verwaarlozen., can be broken down into 12 parts:"the" (de), "amount" (hoeveelheid), "arsenic" (arsenicum), "in" (in), "the (neutral)" (het), "water" (water), "is" (is), "very; greatly" (zeer), "minor" (gering), "but" (maar), "not" (niet) and "to neglect (long form)" (te verwaarlozen).

Practice Lesson

Acknowledgements