Ze is echt nijdig dat ze geen loonsverhoging heeft gekregen.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
she (short form) | ze | ||
is | is | ||
really | echt | ||
angry | nijdig | ||
that | dat | ||
she (short form) | ze | ||
no | geen | ||
raise | loonsverhoging | ||
has (3rd person singular) | heeft | ||
received (past participle) | gekregen |
Summary
The Dutch translation for “She’s really pissed off that she wasn’t given a raise.” is Ze is echt nijdig dat ze geen loonsverhoging heeft gekregen.. The Dutch, Ze is echt nijdig dat ze geen loonsverhoging heeft gekregen., can be broken down into 10 parts:"she (short form)" (ze), "is" (is), "really" (echt), "angry" (nijdig), "that" (dat), "she (short form)" (ze), "no" (geen), "raise" (loonsverhoging), "has (3rd person singular)" (heeft) and "received (past participle)" (gekregen).Practice Lesson

Acknowledgements
English source
Dutch source