Sami wou zich niet echt vestigen.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “Sami wasn’t really trying to settle down.” is Sami wou zich niet echt vestigen.. The Dutch, Sami wou zich niet echt vestigen., can be broken down into 6 parts:"Sami (person’s name)" (Sami), "wish" (wou), "himself; herself; itself" (zich), "not" (niet), "really" (echt) and "to settle" (vestigen).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases
Acknowledgements
English source
Dutch source