De pladijs is voor de zesde keer de ‘Vis van het jaar’.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “Plaice is ‘Fish of the year’ for the sixth time.” is De pladijs is voor de zesde keer de ‘Vis van het jaar’.. The Dutch, De pladijs is voor de zesde keer de ‘Vis van het jaar’., can be broken down into 12 parts:"the" (de), "plaice" (pladijs), "is" (is), "for" (voor), "the" (de), "sixth" (zesde), "times (occassion)" (keer), "the" (de), "fish (singular)" (vis), "of" (van), "the (neutral)" (het) and "year" (jaar).Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Dutch source