Understand spoken Dutch

"In Esperanto there is no indefinite and only one definite article." in Dutch

In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “In Esperanto there is no indefinite and only one definite article.” is In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.. The Dutch, In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald., can be broken down into 11 parts:"in" (in), "the (neutral)" (het), "Esperanto" (Esperanto), "is" (is), "there" (er), "no" (geen), "indefinite article" (onbepaald lidwoord), "and" (en), "only" (slechts), "one (1)" (één) and "specific" (bepaald).

Practice Lesson

Acknowledgements