Understand spoken Dutch

"I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass" in Dutch

ik was een kind en wist niet beter dan dat ’t nooit voorbij zou gaan

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass” is ik was een kind en wist niet beter dan dat ’t nooit voorbij zou gaan. The Dutch, ik was een kind en wist niet beter dan dat ’t nooit voorbij zou gaan, can be broken down into 15 parts:"I" (ik), "was" (was), "a; an" (een), "child" (kind), "and" (en), "knew (singular)" (wist), "not" (niet), "better" (beter), "than" (dan), "that" (dat), "it (abbreviation)" (’t), "never" (nooit), "over; past" (voorbij), "should; would (singular)" (zou) and "to go" (gaan).

Examples of "I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass" in use

There is 1 example of the Dutch word for "I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements