Ik begrijp ergens wel dat ze het verbod niet willen opleggen.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
I | ik | ||
understand | begrijp | ||
somewhere | ergens | ||
indeed; rather | wel | ||
that | dat | ||
they (short form) | ze | ||
the (neutral) | het | ||
prohibition | verbod | ||
not | niet | ||
want (plural) | willen | ||
to impose | opleggen |
Summary
The Dutch translation for “I understand somehow that they don’t want to impose the ban.” is Ik begrijp ergens wel dat ze het verbod niet willen opleggen.. The Dutch, Ik begrijp ergens wel dat ze het verbod niet willen opleggen., can be broken down into 11 parts:"I" (ik), "understand" (begrijp), "somewhere" (ergens), "indeed; rather" (wel), "that" (dat), "they (short form)" (ze), "the (neutral)" (het), "prohibition" (verbod), "not" (niet), "want (plural)" (willen) and "to impose" (opleggen).Practice Lesson
