Ik heb nog wel een schuld te vereffenen.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
EnglishI | Dutchik | Learn |
Recording |
Englishhave (1st person singular) | Dutchheb | Learn |
Recording |
Englishstill | Dutchnog | Learn |
Recording |
Englishwell | Dutchwel | Learn |
Recording |
Englisha | Dutcheen | Learn |
Recording |
Englishdebt | Dutchschuld | Learn |
Recording |
Englishto settle (long form) | Dutchte vereffenen | Learn |
Summary
The Dutch translation for “I still have a debt to settle.” is Ik heb nog wel een schuld te vereffenen.. The Dutch, Ik heb nog wel een schuld te vereffenen., can be broken down into 7 parts:"I" (ik), "have (1st person singular)" (heb), "still" (nog), "well" (wel), "a" (een), "debt" (schuld) and "to settle (long form)" (te vereffenen).Practice Lesson
Lesson

Lesson words