Ik weet het, ik denk dat het zou kunnen regenen.
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| I | ik | ||
| know (1st and 2nd person singular) | weet | ||
| it | het | ||
| I | ik | ||
| think (1st person singular) | denk | ||
| that | dat | ||
| it | het | ||
| would (singular) | zou | ||
| can (plural) | kunnen | ||
| to rain | regenen |
Summary
The Dutch translation for “I know, I think it might rain.” is Ik weet het, ik denk dat het zou kunnen regenen.. The Dutch, Ik weet het, ik denk dat het zou kunnen regenen., can be broken down into 10 parts:"I" (ik), "know (1st and 2nd person singular)" (weet), "it" (het), "I" (ik), "think (1st person singular)" (denk), "that" (dat), "it" (het), "would (singular)" (zou), "can (plural)" (kunnen) and "to rain" (regenen).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases