hij moest zo vreselijk lachen dat hij zich nauwelijks kon verroeren
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
he | hij |
||
had to (singular) | moest |
||
so | zo |
||
horrible | vreselijk |
||
to laugh | lachen |
||
that | dat |
||
he | hij |
||
himself; herself; itself | zich |
||
barely | nauwelijks |
||
could (singular) | kon |
||
to move; to stir | verroeren |
Summary
The Dutch translation for “he laughed so much that he could hardly move” is hij moest zo vreselijk lachen dat hij zich nauwelijks kon verroeren. The Dutch, hij moest zo vreselijk lachen dat hij zich nauwelijks kon verroeren, can be broken down into 11 parts:"he" (hij), "had to (singular)" (moest), "so" (zo), "horrible" (vreselijk), "to laugh" (lachen), "that" (dat), "he" (hij), "himself; herself; itself" (zich), "barely" (nauwelijks), "could (singular)" (kon) and "to move; to stir" (verroeren).Practice Lesson
Lesson words