Raak de doornen niet aan.
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| touch (separable verb) | raak aan | ||
| the | de | ||
| thorns | doornen | ||
| not | niet | ||
| touch (separable verb) | raak aan |
Summary
The Dutch translation for “Don’t touch the thorns.” is Raak de doornen niet aan.. The Dutch, Raak de doornen niet aan., can be broken down into 5 parts:"touch (separable verb)" (raak aan), "the" (de), "thorns" (doornen), "not" (niet) and "touch (separable verb)" (raak aan).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases