Boldi bleef maar over zijn eigen voeten struikelen.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
Boldi (person's name) | Boldi | ||
stayed (singular) | bleef | ||
but | maar | ||
over; about | over | ||
his | zijn | ||
own | eigen | ||
feet | voeten | ||
to trip; to stumble | struikelen |
Summary
The Dutch translation for “Boldi kept tripping over his own feet.” is Boldi bleef maar over zijn eigen voeten struikelen.. The Dutch, Boldi bleef maar over zijn eigen voeten struikelen., can be broken down into 8 parts:"Boldi (person's name)" (Boldi), "stayed (singular)" (bleef), "but" (maar), "over; about" (over), "his" (zijn), "own" (eigen), "feet" (voeten) and "to trip; to stumble" (struikelen).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases
Acknowledgements
English source
Dutch source