Aanvankelijk leek het werk leuk voor hem, maar later werd het vermoeiend.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
initially | aanvankelijk | ||
seemed (singular) | leek | ||
the (neutral) | het | ||
work (noun) | werk | ||
nice | leuk | ||
for | voor | ||
him | hem | ||
but | maar | ||
later | later | ||
became | werd | ||
it | het | ||
exhausting | vermoeiend |
Summary
The Dutch translation for “At first the job looked good to him, but later it became tiresome.” is Aanvankelijk leek het werk leuk voor hem, maar later werd het vermoeiend.. The Dutch, Aanvankelijk leek het werk leuk voor hem, maar later werd het vermoeiend., can be broken down into 12 parts:"initially" (aanvankelijk), "seemed (singular)" (leek), "the (neutral)" (het), "work (noun)" (werk), "nice" (leuk), "for" (voor), "him" (hem), "but" (maar), "later" (later), "became" (werd), "it" (het) and "exhausting" (vermoeiend).Practice Lesson

Lesson words
Acknowledgements
English source
Dutch source