Je vader heeft dit bij mij in bewaring gegeven voor zijn dood.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
your (informal; short form) | je | ||
father | vader | ||
has (3rd person singular) | heeft | ||
this | dit | ||
with | bij | ||
me (emphatic) | mij | ||
in | in | ||
custody; conservation | bewaring | ||
given (past participle) | gegeven | ||
for | voor | ||
his | zijn | ||
death | dood |
Summary
The Dutch translation for “Your father entrusted this to me before his death.” is Je vader heeft dit bij mij in bewaring gegeven voor zijn dood.. The Dutch, Je vader heeft dit bij mij in bewaring gegeven voor zijn dood., can be broken down into 12 parts:"your (informal; short form)" (je), "father" (vader), "has (3rd person singular)" (heeft), "this" (dit), "with" (bij), "me (emphatic)" (mij), "in" (in), "custody; conservation" (bewaring), "given (past participle)" (gegeven), "for" (voor), "his" (zijn) and "death" (dood).Practice Lesson
