wij hadden ook een huis-elf hadden, om de was te strijken
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
we (emphatic) | wij |
||
had (plural) | hadden |
||
also; as well | ook |
||
a; an | een |
||
house | huis |
||
eleven (11) | elf |
||
in order to | om |
||
the | de |
||
laundry | was |
||
to iron (long form) | te strijken |
Summary
The Dutch translation for “we also had a house-elf to iron the laundry” is wij hadden ook een huis-elf hadden, om de was te strijken. The Dutch, wij hadden ook een huis-elf hadden, om de was te strijken, can be broken down into 10 parts:"we (emphatic)" (wij), "had (plural)" (hadden), "also; as well" (ook), "a; an" (een), "house" (huis), "eleven (11)" (elf), "in order to" (om), "the" (de), "laundry" (was) and "to iron (long form)" (te strijken).Practice Lesson
Lesson words