Er was een samenzwering om de president te vermoorden.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
there | er | ||
was | was | ||
a; an | een | ||
conspiracy | samenzwering | ||
for | om | ||
the | de | ||
president | president | ||
to murder (long form) | te vermoorden |
Summary
The Dutch translation for “There was a conspiracy to assassinate the president.” is Er was een samenzwering om de president te vermoorden.. The Dutch, Er was een samenzwering om de president te vermoorden., can be broken down into 8 parts:"there" (er), "was" (was), "a; an" (een), "conspiracy" (samenzwering), "for" (om), "the" (de), "president" (president) and "to murder (long form)" (te vermoorden).Practice Lesson

Lesson words
This lesson has no individual words.
Acknowledgements
Dutch source