De dag start grauw en grijs, maar in de namiddag zijn er brede opklaringen.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
the | de | ||
day | dag | ||
starts (3rd person singular) | start | ||
grey; gloomy | grauw | ||
and | en | ||
grey | grijs | ||
but | maar | ||
in | in | ||
the | de | ||
late afternoon | namiddag | ||
are (plural) | zijn | ||
there | er | ||
broad | brede | ||
sunny spells | opklaringen |
Summary
The Dutch translation for “The day starts dull and gray, but in the afternoon there are broad sunny spells.” is De dag start grauw en grijs, maar in de namiddag zijn er brede opklaringen.. The Dutch, De dag start grauw en grijs, maar in de namiddag zijn er brede opklaringen., can be broken down into 14 parts:"the" (de), "day" (dag), "starts (3rd person singular)" (start), "grey; gloomy" (grauw), "and" (en), "grey" (grijs), "but" (maar), "in" (in), "the" (de), "late afternoon" (namiddag), "are (plural)" (zijn), "there" (er), "broad" (brede) and "sunny spells" (opklaringen).Practice Lesson
Lesson

Acknowledgements
Audio source
https://voice.mozilla.org/en
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0