Breng me naar de kerk, alstublieft.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “Take me to the church, please.” is Breng me naar de kerk, alstublieft.. The Dutch, Breng me naar de kerk, alstublieft., can be broken down into 6 parts:"bring (1st person singular)" (breng), "me" (me), "to; for" (naar), "the" (de), "church" (kerk) and "please" (alstublieft).Practice Lesson
Lesson

Lesson words
Lesson phrases
Part of Speech Courses
Acknowledgements
Dutch source