In de stilte van de nacht hoorde ik het ruisend bladgeritsel.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “In the silence of the night, I heard the rustling of leaves.” is In de stilte van de nacht hoorde ik het ruisend bladgeritsel.. The Dutch, In de stilte van de nacht hoorde ik het ruisend bladgeritsel., can be broken down into 11 parts:"in" (in), "the" (de), "silence" (stilte), "of" (van), "the" (de), "night" (nacht), "heard (singular)" (hoorde), "I" (ik), "the (neutral)" (het), "rustling" (ruisend) and "leaf rustling" (bladgeritsel).Practice Lesson

Lesson words
Acknowledgements
Dutch source