Wie vandaag zijn kop in het zand steekt, knarst morgen met zijn tanden.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.” is Wie vandaag zijn kop in het zand steekt, knarst morgen met zijn tanden.. The Dutch, Wie vandaag zijn kop in het zand steekt, knarst morgen met zijn tanden., can be broken down into 13 parts:"who" (wie), "today" (vandaag), "his" (zijn), "head (animal)" (kop), "in" (in), "the (neutral)" (het), "sand" (zand), "sticks" (steekt), "grinds" (knarst), "tomorrow" (morgen), "with (accompanying)" (met), "his" (zijn) and "teeth" (tanden).Practice Lesson

Lesson words
Part of Speech Courses
Acknowledgements
English source