Heb je ooit dat je wou dat je iets opnieuw ‘voor het eerst’ kon beleven?
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
have (2nd person singular in a question or command) | heb | ||
you (singular) | je | ||
ever | ooit | ||
that | dat | ||
you (singular) | je | ||
wish | wou | ||
that | dat | ||
you (singular) | je | ||
something | iets | ||
again | opnieuw | ||
for | voor | ||
the (neutral) | het | ||
first | eerst | ||
could (singular) | kon | ||
to experience | beleven |
Summary
The Dutch translation for “Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again?” is Heb je ooit dat je wou dat je iets opnieuw ‘voor het eerst’ kon beleven?. The Dutch, Heb je ooit dat je wou dat je iets opnieuw ‘voor het eerst’ kon beleven?, can be broken down into 15 parts:"have (2nd person singular in a question or command)" (heb), "you (singular)" (je), "ever" (ooit), "that" (dat), "you (singular)" (je), "wish" (wou), "that" (dat), "you (singular)" (je), "something" (iets), "again" (opnieuw), "for" (voor), "the (neutral)" (het), "first" (eerst), "could (singular)" (kon) and "to experience" (beleven).Practice Lesson

Lesson words
Acknowledgements
English source
Dutch source