Een meisje raakte daarbij gewond in haar aangezicht ter hoogte van de hals en het oor.
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “A girl was injured in her face at the level of the neck and ear.” is Een meisje raakte daarbij gewond in haar aangezicht ter hoogte van de hals en het oor.. The Dutch, Een meisje raakte daarbij gewond in haar aangezicht ter hoogte van de hals en het oor., can be broken down into 16 parts:"a; an" (een), "girl" (meisje), "got; hit (third person singular)" (raakte), "thereby" (daarbij), "injured" (gewond), "in" (in), "her" (haar), "face" (aangezicht), "at" (ter), "height" (hoogte), "of" (van), "the" (de), "neck" (hals), "and" (en), "the (neutral)" (het) and "ear" (oor).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.