|
A second one was struck against the wall (paragraph) |
Een tweede werd tegen den muur afgestreken (paragraaf)
|
2 years 10 months ago
|
|
|
The little girl stretched out her feet to warm them as well; but - the light already went out, the stove disappeared and all that was left, was the remains of a half-burnt match in her hand. |
De kleine meisje strekte haar voeten reeds uit, om ook deze te warmen; maar—daar ging het lichtje uit, de kachel verdween, zij hield slechts een klein stompje van het afgebrande lucifertje in de hand.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light! |
Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield; het was een wonderbaar lichtje!
|
2 years 10 months ago
|
|
|
Her little hands were almost completely frozen from cold (paragraph) |
Haar handjes waren bijna geheel van de kou verstijfd (paragraaf)
|
2 years 10 months ago
|
|
|
She was sure to be beaten by her father, and it was cold at home too; above them they had only the roof through which the wind was howling, although the largest holes had been plugged with straw and rags. |
Van haar vader zou zij zeker slaag krijgen, en te huis was het ook koud; boven zich hadden zij slechts het dak, waardoor de wind heenfloot, al mochten de grootste reten ook met stroo en lompen dichtgestopt zijn.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
Her little feet she had drawn under her but now she became colder, but she didn't dare to go home she hadn't sold even one matchbox and she hadn't brought a single penny. |
Haar voetjes had zij naar zich toe getrokken; maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet; zij had immers geen enkel doosje lucifers verkocht en bracht geen cent mee.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down. |
In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
homesickness |
heimwee
|
2 years 10 months ago
|
|
|
Tom was homesick. |
Tom kreeg heimwee.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
She was promoted. |
Ze kreeg promotie.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
a grant |
een beurs
|
2 years 10 months ago
|
|
|
a donation |
een schenking
|
2 years 10 months ago
|
|
|
to disappear |
verdwijnen
|
2 years 10 months ago
|
|
|
independent |
zelfstandig
|
2 years 10 months ago
|
|
|
intention |
bedoeling
|
2 years 10 months ago
|
|
|
That was not my intention. |
Dat was niet mijn bedoeling.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
What exactly do you mean? |
Wat bedoel je precies?
|
2 years 10 months ago
|
|
|
to paste |
plakken
|
2 years 10 months ago
|
|
|
cut and paste |
knippen en plakken
|
2 years 10 months ago
|
|
|
He wrote a letter. |
Hij schreef een brief.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
you wrote |
je schreef
|
2 years 10 months ago
|
|
|
I wrote |
ik schreef
|
2 years 10 months ago
|
|
|
What are you doing with the manure? |
Wat doe je met die mest?
|
2 years 10 months ago
|
|
|
In a corner formed by two houses (paragraph) |
In een hoek, die gevormd werd door twee huizen (paragraaf)
|
2 years 10 months ago
|
|
|
All the windows were brightly lit, and it smelled wonderfully of goose roast; because it was New Years Eve. |
Al de ramen waren helder verlicht, en het rook heerlijk naar ganzengebraad; want het was oudejaarsavond.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
The snowflakes covered her long blond hair, which flowed to her shoulders in beautiful locks; but she did not think of it. |
De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar, dat in prachtige lokken op haar schouders neergolfde; maar daaraan dacht zij niet.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
The snowflakes covered her long blond hair (paragraph) |
De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar (paragraaf)
|
2 years 10 months ago
|
|
|
It was very cold (paragraph) |
Het was snerpend koud (paragraaf)
|
2 years 10 months ago
|
|
|
No one had bought one from her all day, no one had even given her alms. |
Niemand had er den heelen dag een van haar gekocht, niemand had haar zelfs een aalmoes gegeven.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand. |
In een oud schort droeg zij een heelen voorraad lucifersdoosjes, en een daarvan hield zij in de hand.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
One slipper could not be found again, and the other a boy had picked and ran away with it. |
De eene pantoffel was niet weer te vinden, en de andere had een jongen opgeraapt en snelde er mee weg.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? |
Toen zij het huis uitging, had zij wel is waar pantoffels aangehad; maar wat hielp dat?
|
2 years 10 months ago
|
|
|
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. |
Het was snerpend koud, het sneeuwde en begon al donker te worden; het was de laatste avond van het jaar.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
she is of Spanish descent, which is why she is so fat |
zij is van Spaanse afkomst, daarom is zij zo dik
|
2 years 10 months ago
|
|
|
that is the greatest of all |
dat is de voornaamste van alle
|
2 years 10 months ago
|
|
|
Keep your decency and bow to the old duck that you see there. |
Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet.
|
2 years 10 months ago
|
|
|
Look, that’s how it is in the world now! (paragraph) |
Kijk, zo is het nu in de wereld! (paragraaf)
|
2 years 10 months ago
|
|
|
Keep your decency and bow to the old duck... |
Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend...
|
2 years 10 months ago
|
|
|
and, see, she has a red patch on her leg |
en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot
|
2 years 10 months ago
|
|
|
It would be premature to set a date for the wedding right now. |
Het zou voorbarig zijn om nu al een datum voor de bruiloft vast te leggen.
|
2 years 10 months ago
|
|