|
the extracts |
de uittreksels
|
|
|
He was red with anger. |
Hij werd rood van woede.
|
|
|
Expect no mercy. |
Verwacht geen genade.
|
|
|
four slices of cheese |
vier sneetjes kaas
|
|
|
the recommendation |
de aanbeveling
|
|
|
paperback version |
paperbackversie
|
|
|
meadow bird chicks |
weidevogelkuikens
|
|
|
the jet fighter |
de straaljager
|
|
|
the mushroom |
de paddenstoel
|
|
|
blankets for the homeless |
dekens voor daklozen
|
|
|
the bathroom break |
de plaspauze
|
|
|
your duties |
je takenpakket
|
|
|
mudflats and salt marshes |
slikken en schorren
|
|
|
experience map |
belevingskaart
|
|
|
street furniture |
straatmeubilair
|
|
|
left lane |
linkerrijstrook
|
|
|
the shoemaker |
de schoenmaker
|
|
|
power outages |
stroomstoringen
|
|
|
I’ve taken the first step. |
Ik zette de eerste stap.
|
|
|
heart palpitations |
hartkloppingen
|
|