ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| to ask for; may | ขอ | ||
| to have someone do something | ให้ | ||
| land | แผ่นดิน | ||
| of; belonging to | ของ | ||
| the Lord; Majesty | พระองค์ | ||
| to come | มา | ||
| to place upright; to place vertically | ตั้ง | ||
| to live at | อยู่ |
Summary
The Thai translation for “Your Kingdom come” is ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่. The Thai, ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่, can be broken down into 8 parts:"to ask for; may" (ขอ), "to have someone do something" (ให้), "land" (แผ่นดิน), "of; belonging to" (ของ), "the Lord; Majesty" (พระองค์), "to come" (มา), "to place upright; to place vertically" (ตั้ง) and "to live at" (อยู่).Examples of "Your Kingdom come" in use
There is 1 example of the Thai word for "Your Kingdom come" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| The Lord’s Prayer | คำอธิษฐานตามแบบพระเยซู |
Practice Lesson
Lesson