Understand spoken Thai

"We got to the hotel then applied alcohol on my wound and bandaged my foot." in Thai

ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “We got to the hotel then applied alcohol on my wound and bandaged my foot.” is ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้. The Thai, ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้, can be broken down into 16 parts:"to go" (ไป), "to reach; to arrive at" (ถึง), "hotel" (โรงแรม), "also; well..." (ก็), "to put in" (ใส่), "chemical" (ยา), "variety; type" (อย่าง), "single; alone" (เดียว), "to take" (เอา), "alcohol" (แอลกอฮอล์), "to pour; to sprinkle water" (ราด), "to take" (เอา), "bandages" (ผ้าพันแผล), "to bind" (พัน), "foot" (เท้า) and "to put in place; is placed" (ไว้).

Examples of "We got to the hotel then applied alcohol on my wound and bandaged my foot." in use

There is 1 example of the Thai word for "We got to the hotel then applied alcohol on my wound and bandaged my foot." being used:

Practice Lesson

Part of Speech Courses

Acknowledgements

Audio

Gun

Audio source

aakanee.com