Understand spoken Thai

"It’s a good idea, but is it worth it?" in Thai

เป็นความคิดที่ดีแต่มันจะคุ้มไหม

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “It’s a good idea, but is it worth it?” is เป็นความคิดที่ดีแต่มันจะคุ้มไหม. The Thai, เป็นความคิดที่ดีแต่มันจะคุ้มไหม, can be broken down into 7 parts:"to be" (เป็น), "good idea" (ความคิดที่ดี), "but" (แต่), "it" (มัน), "will; shall" (จะ), "to be worthwhile; to be worth (short form)" (คุ้ม) and "question particle" (ไหม).

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements