ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ (บทสนทนา) Learn Unstarted Literal Breakdown Recording English Thai Learn Recording EnglishIs this seat taken? (male polite form) Thaiที่นั่งนี้ว่างไหมครับ LearnLearn Recording EnglishMay I sit with you? (male polite form) Thaiผมนั่งกับคุณได้ไหมครับ LearnLearn Recording EnglishSure. (male polite form) Thaiเชิญครับ LearnLearn Recording EnglishHow do you like the music? Thaiคุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร LearnLearn Recording EnglishA little too loud. (male polite form) Thaiเสียงดังไปนิดครับ LearnLearn Recording EnglishBut the band plays very well. (male polite form) Thaiแต่วงดนตรีเล่นดีมากครับ LearnLearn Recording EnglishDo you come here often? (male polite form) Thaiคุณมาที่นี่บ่อยไหมครับ LearnLearn Recording EnglishNo not often, this is the first time. Thaiไม่บ่อยนี่เป็นครั้งแรก LearnLearn Recording EnglishI’ve never been here before. (male polite form) Thaiผมก็ไม่เคยมาที่นี่ครับ LearnLearn Recording EnglishWould you like to dance? (male polite form) Thaiคุณอยากเต้นไหมครับ LearnLearn Recording EnglishMaybe later. (male polite form) Thaiอีกเดี๋ยวอาจจะไปครับ LearnLearn Recording EnglishI can’t dance very well. (male polite form) Thaiผมเต้นไม่เก่งครับ LearnLearn Recording EnglishIt’s very easy. (male polite form) Thaiง่ายมากเลยครับ LearnLearn Recording EnglishI’ll show you. Thaiผมจะแสดงให้คุณดู LearnLearn Recording EnglishNo, maybe some other time. (male polite form) Thaiไม่เป็นไรวันอื่นดีกว่าครับ LearnLearn Recording EnglishAre you waiting for someone? (male polite form) Thaiคุณรอใครอยู่หรือเปล่าครับ LearnLearn Recording EnglishYes, I’m waiting for my girlfriend. (male polite form) Thaiใช่ครับรอแฟนอยู่ LearnLearn Recording EnglishThere she is! Thaiเขามาแล้วครับ LearnLearn Summary The Thai translation for “Is this seat taken? (dialogue)” is ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ (บทสนทนา). The Thai, ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ (บทสนทนา), can be broken down into 18 parts:"Is this seat taken? (male polite form)" (ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ), "May I sit with you? (male polite form)" (ผมนั่งกับคุณได้ไหมครับ), "Sure. (male polite form)" (เชิญครับ), "How do you like the music?" (คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร), "A little too loud. (male polite form)" (เสียงดังไปนิดครับ), "But the band plays very well. (male polite form)" (แต่วงดนตรีเล่นดีมากครับ), "Do you come here often? (male polite form)" (คุณมาที่นี่บ่อยไหมครับ), "No not often, this is the first time." (ไม่บ่อยนี่เป็นครั้งแรก), "I’ve never been here before. (male polite form)" (ผมก็ไม่เคยมาที่นี่ครับ), "Would you like to dance? (male polite form)" (คุณอยากเต้นไหมครับ), "Maybe later. (male polite form)" (อีกเดี๋ยวอาจจะไปครับ), "I can’t dance very well. (male polite form)" (ผมเต้นไม่เก่งครับ), "It’s very easy. (male polite form)" (ง่ายมากเลยครับ), "I’ll show you." (ผมจะแสดงให้คุณดู), "No, maybe some other time. (male polite form)" (ไม่เป็นไรวันอื่นดีกว่าครับ), "Are you waiting for someone? (male polite form)" (คุณรอใครอยู่หรือเปล่าครับ), "Yes, I’m waiting for my girlfriend. (male polite form)" (ใช่ครับรอแฟนอยู่) and "There she is!" (เขามาแล้วครับ). Practice Lesson "Is this seat taken? (dialogue)" Practice (19) Lesson Learn Lesson words This lesson has no individual words. Lesson phrases A little too loud. (male polite form), Are you waiting for someone? (male polite form), But the band plays very well. (male polite form), Do you come here often? (male polite form), How do you like the music?, I can’t dance very well. (male polite form), Is this seat taken? (male polite form), It’s very easy. (male polite form), I’ll show you., I’ve never been here before. (male polite form), May I sit with you? (male polite form), Maybe later. (male polite form), No not often, this is the first time., No, maybe some other time. (male polite form), Sure. (male polite form), There she is!, Would you like to dance? (male polite form), Yes, I’m waiting for my girlfriend. (male polite form) etc. View all lesson phrases