ฉันอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์แต่เดิมทีฉันมาจากเยอรมัน
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to live at | อยู่ | ||
| at; in the location of | ที่ | ||
| Switzerland | สวิตเซอร์แลนด์ | ||
| but | แต่ | ||
| originally | เดิมที | ||
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to come | มา | ||
| from | จาก | ||
| Germany | เยอรมัน |
Summary
The Thai translation for “I’m living in Switzerland, but originally I’m from Germany.” is ฉันอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์แต่เดิมทีฉันมาจากเยอรมัน. The Thai, ฉันอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์แต่เดิมทีฉันมาจากเยอรมัน, can be broken down into 10 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "to live at" (อยู่), "at; in the location of" (ที่), "Switzerland" (สวิตเซอร์แลนด์), "but" (แต่), "originally" (เดิมที), "I (female speaker)" (ฉัน), "to come" (มา), "from" (จาก) and "Germany" (เยอรมัน).Practice Lesson