ฉันเคยนอนกรนแต่ตอนนี้ไม่เป็นแล้ว
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “I used to snore, but not anymore.” is ฉันเคยนอนกรนแต่ตอนนี้ไม่เป็นแล้ว. The Thai, ฉันเคยนอนกรนแต่ตอนนี้ไม่เป็นแล้ว, can be broken down into 9 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "used to" (เคย), "to sleep (informal short form)" (นอน), "to snore" (กรน), "but" (แต่), "now" (ตอนนี้), "no" (ไม่), "to be" (เป็น) and "already; in the past" (แล้ว).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
English source